今天早上在星巴克喝咖啡時, 看了遠見9月份第303期雜誌, 其中第30頁, 該雜誌發行人王力行, 寫了一篇專欄, 文章的最後, 節錄賈伯斯於2005年6月12日, 在史丹福大學畢業典禮, 對所有畢業人演講時, 以"Stay Hungry, Stay Foolish"為題. 有人把這句經典的話, 翻譯為"求知若飢, 虛心若愚", 是一句很好的座右銘, 或是人生觀.

不過, 王力行寫成"Stay Hungry, Stay Stupid", 與賈伯斯當年的演講內容不同. 翻譯成中文或有些許差異, 但引據的原文郤不可有錯誤. 我趕快寫信給遠見雜誌, 希望他們能即早更正.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    DickFu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()