close
今天,2022年6月15日星期三,下午在小女兒家看NBA XXL的雜誌,跟威威討論裡面的內容時,威威說裡面有幾樣錯誤。
其中一本是2022年5月份的那本,其中第21頁,NBA 的賽程的分析,會打每場比賽表現優劣的隊員做一個評比,其中的K. Durant,應該是屬於紐約籃網隊,而文中的表格則列在波士頓的賽爾蒂克隊,威威還補充一張比賽的圖片,指出Durant的球衣是籃網的標誌,他說這位球員的名字時,可是用標準的美式英語說的,不但如此,對所有的球員都一樣。
其次,2022年6月份雜誌,第17頁,東區的準決賽中,波士頓的賽爾蒂克隊對密爾瓦基的賽程,總共打七場,中間的場次欄,應該由G1到G7的,但是有兩個G6,而沒有G7,錯誤很明顯。
第三個則時把金州勇士隊的台柱名子拼錯了。威威還說他的名字唸成「Currt. 柯特」不是很難聽嗎?
今天,2022年6月16日星期四,小女兒想去運動,我去陪孫子,也看了昨天才由河堤圖書館借回來的,2017年6月份的美國職籃雜誌,其第18及19頁,東區凖決賽的成績,兩隊都排名第3,正確的是印地安那溜馬是排名第7,又被威威找到了。
其實,這種錯誤在期刊中不難發現,沒有什麼大不了,不過像是商業周刊1802期,封面標題是「全台詐騙案創5年新高,每人每年被竊走1500萬....],其實正確數據是1500元,差了一萬倍。當然,在1803期時,總編輯也特別把一萬倍的錯誤為題,寫了一篇更正及道歉的專欄。這個事件,我學到了一件事,保持「懷疑」的態度對任何一件事!
全站熱搜